Ретранслятор я изучил на пятый день. Не вживую — к нему меня не подпустили. Но вот чертежи я просмотрел и сделал соответствующие выводы. Нипонцы не используют алтан. Да и другие металлы Восточных Племён — тоже. Но у них другой козырь — многограневые узоры, которые для меня недосягаемы.
Неделя пролетела так быстро, что я и не заметил. Ната, как и обещала, прислала узоры Беловых. А Эми притащила больше двадцати страниц дневника Аннабель. Вместе с теми, что мне отправили Еспер и Ната в эти дни, у меня накопилось тридцать четыре страницы. Через люцифон я связался с отцом и узнал, что ему как-то удалось вылечить треснувший главный узор Лулу. Эта новость по-настоящему порадовала меня, я был очень рад за девушку. Жаль, что нескоро её увижу — отец сейчас в Империи Русов.
Я настолько сильно погрузился в работу, что не сразу понял, чего от меня хочет Эми. Я сидел за столом и выводил очередной исправленный Алисой узор, когда это произошло.
— Дедушка зовёт тебя! — девушка стояла передо мной и пыталась привлечь моё внимание.
— Какой дедушка? — не понял я.
— Не мой! — сразу же подал голос Боря. Ему довольно быстро наскучило сидеть со мной, поэтому он выбрал в качестве своего нового наездника Эми и теперь постоянно восседал на её голове.
— А чей?
— Мой! Арчи, тебя хочет видеть Император. Пойдём! Ты же сам хотел поговорить про Богиню Аматэрасу и её сокровищницу.
Заторможенность слетела с меня, я напрягся.
— Веди, — я встал, закрыл тетрадку с обновлёнными узорами для нипонцев и взял её со стола — отдам Императору.
— Это что за записи? — поинтересовалась Эми, направляясь на выход.
— Мой подарок Императору.
Глава 25. Император и десятый
Токио — крупнейший город Нипонских Островов. И не только. На всей Терре не так много городов, сравнимых с ним по размеру. Это я вычитал в книге, в библиотеке.
Чакролёт со мной и Эми на борту приземлился на территории Императорского Дворца, который сам по себе напоминал небольшой город, населённый очень непростыми людьми. Во дворце жили сильнейшие кланы Нипонских Островов, каждый встречный мог оказаться Квинком.
Все эти мысли проносились в моей голове, когда я шёл по узкой каменной аллее, вдоль которой по обеим сторонам рос фиолетовый бамбук. Растение было далеко не обычным — из бамбука отчётливо источалась чакра.
Позади меня шли трое. Эми, Боря и Милана. Я, честно говоря, совсем забыл об этой служанке. И когда увидел её — немного опешил. Милана тогда сильно смутилась и раскланялась, что-то невнятно бормоча.
— Она до сих пор не хочет рассказывать о том, что произошло в усадьбе Беловых, — слегка ревниво проворчала Эми.
Я улыбнулся, припомнив, как после её слов покраснела Милана. Казалось, что от неё вот-вот повалит пар.
— Эти палки вкусные, Арчи, — сообщил развалившийся на голове Эми Боря. — Попробуй пожевать.
— Ты хочешь, чтобы я опять на тебя дедушке Широзару пожаловалась, свин мелкий?! Ты уже забыл, как тебе уши скрутили в последний раз?! — пригрозила Эми.
— Да не буду я трогать эти палки! Я Арчи предложил пожевать, сам не буду! Или даже ему нельзя?!
— Это священный бамбук! Он не для еды!
— Это вкусные и питательные палки! Зачем они вообще нужны, если их нельзя есть?! Вы просто посадили их и ждёте, когда они завянут?! Нельзя же так с палками!
— Священный бамбук напитывает чакрофон Дворца, он очень полезен для детей! А вот из тебя получится хорошее жаркое, я уверена. Свинина гораздо вкуснее бамбука!
— Арчи! Эта глупая самка… Ай!
Запахло жжёной шерстью, я уловил тихий смех Миланы. Эти двое — Эми и Боря — постоянно спорили. Девушка уже приспособилась к подобной манере общения. Она научилась достойно отвечать моему свину и в случае чего не чуралась использовать молнии.
Аллея закончилась, и мы наконец-то вышли к месту, где жил Император, — высокому деревянному строению в нипонском стиле, окружённому забором из золотистого дерева. Ни намёка на охрану. Как и во всём Императорском Дворце. Одна из странностей, которая сильно меня удивила. Вторая — здесь совсем нет автомобилей и столбов. Люди в Императорском Дворце — будь они могущественные Огранённые или слуги — перемещались пешком.
Через забор мы прошли без проблем и сразу же попали в очень живописное место — рощу с разноцветным бамбуком. По нему ползали серебристые божьи коровки размером с кулак, а посредине рощи был розоватый пруд, в котором плавали изумрудные рыбки. На зелёном газоне отдыхала стайка мини-кошек, каждая из которых была размером с крысу.
— Удивлён? — Эми с любопытством посмотрела на меня. — Красиво же?
— Да, — я кивнул.
У входа в здание нас встретила девушка в белом кимоно без знаков отличия.
— Мастер Йоко, — первой среагировала Эми и поклонилась. Мы с Миланой повторили за ней секундой позже.
— Император ждёт, — тихо сказала девушка и зашла в дом.
Я не стал спрашивать у Эми, кто это. И так понятно, что обычной женщине не позволили бы принимать гостей Императора.
Йоко проводила нас по просторному деревянному коридору в большой светлый зал. Нынешний Император Нипонских Островов явно приверженец минимализма — ни единого лишнего элемента. Ни картин, ни украшений.
Зал был пустым. Только на противоположном от главных дверей краю я заметил бамбуковые занавески.
— Сперва Император поговорит с вами, — Йоко повернулась ко мне и вытянула руку в сторону тех самых занавесок.
Я молча последовал, куда она указала. В конце комнаты, как оказалось, за бамбуковыми шторами скрывалось ещё одно помещение. Совсем небольшое — с низеньким столиком в центре, на котором стояли две дымящимися пиалы. По бокам от столика лежали две плоские подушки. На одной из них, скрестив ноги, сидел маленький старичок. Он был лысым и сморщенным.
— Садись, — проскрипел он на языке Русов. — Выпей со мной ча-чаю.
— Благодарю за приглашение, — я поклонился Императору.
Этот человек очень стар, — вдруг заговорила Алиса. — Уже много столетий так не говорят.
“Ты про что?” — я уселся и обхватил ладонями одну из пиал. Горячая.
Он добавил приставку “ча” к слову чай. В одной из книг по истории, которые мы нашли в библиотеке, упоминается подобная манера речи. Сперва, много тысяч лет назад, люди говорили: чакро-чай, чакро-звери, чакро-вода. Всё, что обладало малейшей чакрой, они обозначали приставкой. После она сократилась до более короткого “ча”. Ча-звери, ча-бамбук. Но уже много сотен лет, как язык поменялся. Помимо чакросистемы, редких погодных явлений вроде чакробури и специальных артефактов — тот же чакролёт, — все остальные слова потеряли приставки.
Я и раньше не собирался недооценивать Императора. Даже когда увидел его непрезентабельный внешний вид. Но короткая и быстрая лекция Алисы помогла мне сильнее сосредоточиться. Передо мной — древний монстр, которому много сотен лет. Один из сильнейших Огранённых Терры. И если он захочет меня убить — я не успею среагировать.
Я попробовал чай, ожидая мощного потока чакры. Но, к моему удивлению, чай был самым обычным. Хотя нет, слабый след чакры всё же ощущался. Чай обладал приятным запахом, терпким вкусом. Но не более.
— Время — ценнейший ресурс данный человеку, — заговорил Император. — Время надо ценить. И тратить его бережно.
Я склонил голову набок, осмысливая слова старика.
— Ты хочешь попасть в сокровищницу Богини, — резко перешёл к делу Император.
— Да, — с небольшим замедлением ответил я. Так вот почему он так начал разговор. Не хочет тратить время на пустые разговоры.
— Это возможно, — старик пригубил чай. — Богиня предупреждала нас, что этот день настанет.
У меня пересохло в горле, сердце бешено застучало.
— И я не буду тебе мешать, — старик остро посмотрел на меня. — Через десять дней тебя проводят к двери, которую никто до сегодняшнего дня не смог открыть. А сейчас можешь идти.
— Вот, — я не нашёл ничего лучше, как протянуть Императору тетрадку. Мои мысли пребывали в хаосе, я совершенно не ожидал подобного поворота.